Download John Boswel - Cristianismo Tolerancia Sexual y Homosexualidad PDF

TitleJohn Boswel - Cristianismo Tolerancia Sexual y Homosexualidad
TagsHomosexuality Nature Theory
File Size3.8 MB
Total Pages407
Document Text Contents
Page 203

http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref113
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref114
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref115
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref116
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref117
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref118
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref119
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref120
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref121
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref122

Page 204

http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref123
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref124
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref125
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref126
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref127
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref128
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref129
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref130
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-07.htm#_ftnref131

Page 406

406


[79] Nefas tiene en general un significado algo más fuerte que «indiscreción»; su sentido

literal es «innombrable». Pero sería muy extraño que el autor de este poema hubiera querido

decir algo de tono tan extremadamente negativo, como resulta patente por el contenido

mismo.

[80] Ovidio, Ars amatoria, 3. 662.

[81] Juego de palabras: lepŏrem significaría «liebre», mientras que lepōrem significa

«encanto».

[82] Virgilio, Églogas, 8. 49-50.

[83] Virgilio, Eneida, 12. 239.

[84] Ibíd., 8. 141.

[85] Para Jacinto, véase Ovidio, Metamorfosis, 10: 162 ss.; para Cipariso (Ciprés), ibíd., 121

ss., y Virgilio, Geórgicas, 1. 20.

[86] Literalmente, «el nombre del sexo».

[87] Esto es, el amor homosexual y el heterosexual son tan distintos como el sol y la luna.

[88] Aparentemente, este extraño verso significa « ¿Deben ser todas las cosas semejantes a las

demás?». (« ¿Tienes que ser tú del mismo color que el mar Rojo?») Esto es, ¿no pueden ser

dos clases de amor distinto?

[89] Cf. Bayerische Staatsbibliothek clm 6911, fol. 128: Et sunt heredis custodes ut lupus edis

(trad. supra, cap. El triunfo de Ganimedes, n. 75).

[90] Ganimedes fue secuestrado mientras cazaba en el Monte Ida.

[91] Cf. Carmina Burana, Schmeller, núm. 84a: Non est crimen amor, quia, si scelus est

amare, / Nollet amore Deus etiam divina ligare («El amor no es un crimen; si amar fuera un

crimen, / no uniría Dios con amor incluso lo divino»). Véase también supra, cap. El triunfo de

Ganimedes, pp. 268-269. El texto de «Ganimedes y Hebe», inédito hasta ahora, se encuentra

en un manuscrito del siglo XIII, actualmente depositado en Munich, Bayerische

Staatsbibliothek clin 17212, fols. 26v-27r.

[92] MS: lacrimantur.

[93] Cf. AL, núm. 795: Et se tune tandem credidit esse deum.

[94] MS; “ζ” después de docuit.

[95] Cf. Wright, Anglo-Latin Satirical Poets, 2: 209.

[96] Véase Ovidio, Metamorfosis, 9: 731-737.

http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref79
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref80
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref81
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref82
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref83
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref84
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref85
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref86
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref87
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref88
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref89
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref90
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref91
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref92
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref93
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref94
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref95
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref96

Page 407

407


[97] Del mismo manuscrito que «Ganimedes y Hebe», también inédita hasta ahora. La

sintaxis y la estructura poética de este poema son irregulares y erráticas; en muchos pasajes,

la traducción es sólo aproximada. Véase análisis supra, cap. La resurrección urbana, pp. 240-

242 y cap. Cambio social, pp. 298-299.

[98] MS: madedicta.

[99] MS: generet.

[100] Indescifrable.

[101] Jovem no parece tener aquí mucho sentido, salvo que signifique «cielo», uso consagrado

por Cicerón, Horacio, Virgilio, Ovidio y otros escritores indudablemente familiares al siglo

XIII, pero que a mí no termina de convencerme. Toda la traducción refleja la torpeza del

original.

[102] Texto en AL, núm. 795. El editor data este poema en el siglo XIII sobre la base del

manuscrito (Parisinus 3761) en el cual fue encontrado con el poema siguiente (797). Baluze

lo atribuye a Hildeberto de Lavardin (cf. supra, cap. La resurrección urbana, n. 106). Cf.

Dronke, Medieval Latín, 2: 393.

[103] Del mismo manuscrito, núm. 797 en AL. Cf. supra, Marbod, cap. El triunfo de

Ganimedes, n. 19.

[104] Traducido del MS Vaticano 4030, fol. 233r-v, editado en Jean Duvernoy, Le registre

d‟inquisition de Jacques Fournier, évêque de Pamiers (1318-1325), Toulouse, 1965, 3, pp.

49-50. Véase supra, cap. Cambio social, pp. 304-307.











Nota del grupo: La reproducción de este texto que aquí exponemos tiene finalidad netamente académica, no

persigue fines de lucro.

Original: http://es.wikipedia.org/wiki/Cristianismo,_Tolerancia_Social_y_Homosexualidad

Grupo La Bandera

http://groups.google.com/group/la_bandera?hl=es?hl=es

http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref97
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref98
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref99
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref100
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref101
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref102
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref103
http://www.pridesites.com/sacerdotesgay/CTSYH/SG-CTSYH-Ap-2.htm#_ftnref104
http://es.wikipedia.org/wiki/Cristianismo,_Tolerancia_Social_y_Homosexualidad
http://groups.google.com/group/la_bandera?hl=es?hl=es

Similer Documents